Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allows inferring" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability of something to enable conclusions or deductions to be made based on available information.
Example: "The data collected from the experiment allows inferring the potential outcomes of the new treatment."
Alternatives: "enables deduction" or "facilitates inference".
Exact(32)
This method allows inferring the number of intermediate cells, generalizing the conventional coupling coefficient, which provides limited information.
Such study allows inferring the requirements and constraints for the implementation of fuel cells in commercial AUVs.
The procedure allows inferring the origin area of the inflows and estimating the retention or lag time of the transfer.
Such a procedure allows inferring the characteristics of the statistical distributions of lightning-originated voltages at any point and at any phase of the network.
These hemodynamic signals can be recorded through functional magnetic resonance imaging or intrinsic optical imaging, and allows inferring neural activity in response to stimuli.
The response obtained in the electronic current for the different peaks when GHB concentration and scan rate were changed to allows inferring that these are the result of a potential dependent mechanism.
Similar(28)
The associative structure in CTD allows inferred arsenic-disease relationships to be constructed.
Novel techniques using deconvolution or statistical inference may allow inferring the spike train directly from the calcium signals [25], [26].
In addition, the association of techniques employed allowed inferring with certainty if thermal interactions could compromise formulation stability.
Classical population genetics analyses do not allow inferring the direction of migration using molecular data.
These properties allow inferring a preference relation over many alternatives on the basis of only a few observations.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com