Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allows him to evaluate" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a situation where someone is given the opportunity or means to assess or analyze something.
Example: "The new software allows him to evaluate the performance of his team more effectively."
Alternatives: "enables him to assess" or "permits him to analyze".
Exact(1)
What the expert poker player brings to the game is deductive reasoning, which allows him to evaluate this complexity.
Similar(59)
With the end of the season in sight, Bay said the passage of time had allowed him to evaluate his troubles with a clearer perspective.
He said using the app allowed him to evaluate candidates much more quickly but said some criticized the stunt for being more discriminatory than traditional application processes.
Goodell left enough wiggle room in the policy to allow him to consider "mitigating factors," and evaluate each case on an individual basis to determine whether players should be suspended for more, or fewer, games. .
Radomski's sentencing was postponed twice to allow him to continue to cooperate with the government and to allow prosecutors to evaluate information that could affect sentencing calculations.
Measuring power output allows them to evaluate the effectiveness of their training and spot potential physical problems.
This is fundamental to employees learning about wage disparities and allows them to evaluate whether they are experiencing wage discrimination.
Here's what you're not doing.' " Such authority allowed him not just to evaluate, but also to generate ideas, of which he now had a million.
In 2010, Mr. Stolpestad struck an agreement with the Port Authority that allowed him a year to evaluate the historic structures and market them to prospective tenants.
The space of drama – which allows audiences to evaluate characters, weigh decisions – is absent.
Transparent disclosure of the roles of all contributors avoids ghostwriting and allows readers to evaluate the credibility of research reports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com