Sentence examples for allows for varying from inspiring English sources

The phrase "allows for varying" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing flexibility or adaptability in a process, system, or situation.
Example: "The new policy allows for varying interpretations, which can lead to different outcomes."
Alternatives: "permits different" or "accommodates various".

Exact(12)

In addition, the growing movement toward "open adoption" in this country allows for varying degrees of information and contact between birth parents and adoptive parents.

This parameter allows for varying lane and pavement widths.

This allows for varying focal lengths and, one would assume, resolution.

Such a feature allows for varying levels of security for reading and modifying A model.

The framework allows for varying degrees of effort and cost to be dedicated to source removal versus plume remediation.

The model allows for varying a cut-off parameter that allows for a selection in the desirable trade-off between model sensitivity and specificity.

Show more...

Similar(47)

A single thumbwheel may control the focus of both telescopes simultaneously, and provision may be made for adjusting the focus of each separately to allow for varying characteristics in the two eyes.

"Textbooks are an excellent way to test the market as they allow for varying weights," he says.

However, ATI's are flexible to allow for varying degrees of space between PCI Express slots on different motherboards (see image courtesy of ExtremeTech).

All three types had high cell viability and allowed for varying levels of function for both white and brown adipocytes.

These pot skirts allow for varying sizes and number of pots, and the use of traditional fuels.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: