Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allows for the same" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a situation or condition that permits or accommodates an equivalent or similar outcome.
Example: "The new policy allows for the same level of flexibility as the previous one."
Alternatives: "permits the same" or "facilitates the same".
Exact(16)
Overall, increasing the convergence velocity allows for the same conclusions: deep lithospheric heterogeneities can control deformation over shallower features.
And I think there are ways in which we can build an infrastructure of meme propagation," that allows for the same type of respect.
But even with the fix, he showed how a relatively new Google feature, called Android Beam, in its Ice Cream Sandwich operating system allows for the same exploit.
The model allows for the same sort of pleasant interaction with friends that previous anonymous messaging apps have enabled at their best moments, receiving nice messages from people who might be too embarrassed to say the same in person – as well as enabling a fair amount of anonymous flirting.
This allows for the same story to have multiple variations.
What's interesting about Sapio is that it allows for the same 'game-playing' mentality as Tinder or other dating apps that encourage you to keep swiping.
Similar(44)
"This impunity will allow for the same type of crime to be committed in the future".
"Bottom line," he told The Intercept, "the bill would allow for the same kind of abuses in subprime banking that we saw in the nineties and two-thousands".
However, the visa does not allow for the same rights and benefits as Australian citizens – including the right to vote and access to student loans.
The reason, he believes, is that synthetic surfaces tend to be stickier, and therefore don't allow for the same slide as other surfaces.
The new telescopes will put a cloud of the shiny particles into telescopes, which would still allow for the same high-resolution images.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com