Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allows for the development" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the conditions or circumstances that enable progress or growth in a particular area.
Example: "The new policy allows for the development of innovative solutions within the organization."
Alternatives: "facilitates the development" or "enables the development".
Exact(60)
This allows for the development of autonomy for the learner.
Correlation with the carbon-catalyst phase diagram allows for the development of a novel growth model.
The combination of the aforementioned CAE methods allows for the development of highly sophisticated structures.
However, mixed chimaerism involving HSC expressing and lacking Foxp3 allows for the development of Foxp3+ regulatory cells that can dominantly inhibit autoimmunity.
The introduction of novel LVAD technology allows for the development of clinical trial designs to keep pace with current practices.
Such a glucose anode allows for the development of a new generation of miniaturized membrane-less biofuel cells.
The versatility of ILs allows for the development of stationary phases based on dicationic ILs, polymeric ILs, and IL mixtures.
The results demonstrate that the provision of closely-spaced and well-detailed transverse reinforcement allows for the development of excellent ductility in UHPFRC columns.
The integrated framework involving automated code generation and parameter estimation allows for the development, characterization, and evaluation of mechanistic process models.
This platform can be readily implemented by introducing more demanding energy conversion phosphors and allows for the development of optoelectronic applications with tailored optoelectronic properties.
The approach also allows for the development of hypothetical management scenarios and estimation of respective economic welfare changes for visitors from these scenarios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com