Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Early recognition of unsatisfactory labor analgesia allows for replacement of the epidural catheter.
Neither of these structures allows for replacement infection, while both allow for strain conversion.
This modularity allows for replacement of the native DNA-binding domain with engineered zinc finger proteins.
It is the least expensive of the three devices and its modular design allows for replacement of individual parts if necessary.
The telomerase allows for replacement of short bits of DNA known as telomeres, which are otherwise shortened when a cell divides via mitosis.
Early recognition of unsatisfactory labor analgesia allows for replacement of the epidural catheter or additional treatment such as the administration of a supplemental mixture of local anesthetics and opioids, with or without partial withdrawing of the epidural catheter.
Similar(53)
The actual bar, however, is apparently quite a bit lower, with the company allowing for replacement regardless of testing.
Development pressure on reserve networks in densely populated countries may lead to the decision to allow for replacement compensation.
After MSS, there is a possibility of decrease in lower lip tension, which would allow for replacement of the upper lip over the lower lip and eventual opposing change in the vermilion border length [20].
In particular, this strategy will allow for replacement of the catalytic His57 residue and the buried N-terminus, which is thought to help align the active site, with synthetic analogs.
Recent efforts to quantify N2 flux have centered on the use of soil core based gas recirculation systems that allow for replacement of the natural N2/O2 atmosphere with a He/O2 atmosphere, allowing for direct measurement of N2 and N2O production (Butterbach-Bahl et al. 2002; Swerts et al. 1995; Wang et al. 2011a).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com