Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The educational backgrounds and training positions of the students in these programs are very similar, and this allows for ready comparison among peers.
eGFP-expressing EHV-1 strain rAb4Δgp2 was used for in vitro studies because eGFP expression allows for ready identification of infected cells and virus-induced plaques.
The open architecture allows for ready pipetting of a macroscale sample into microfluidic sample wells as well as compatibility with postseparation sample manipulation.
In contrast, machine learning structure discovery does not reduce the dimensions of the data and its graphical nature allows for ready interpretation of all associations present.
The availability of quantitative data and the short course from the onset of critical illness to outcome (~60 days) are the clear advantages of implementing M&S methodology to critical care medicine, because it allows for ready validation of hypotheses.
Similar(54)
The synthetic route utilized allowed for ready synthesis of 1-substituted-4-aminoimidazoles.
But, with the media somewhat intimidated after its earlier feeding frenzy when she was named, the format did not allow for ready follow-up questions.
Porous films allow for ready access of highly volatile nitroaromatic explosives into the polymer structure.
The potential for 150 nm gold nanoparticles to generate good SERS enhancement is demonstrated; these larger nanoparticles allow for ready visualisation using optical microscopy (Fig. 2A).
Pea seeds are substantially larger than those of Arabidopsis and M. truncatula, allowing for ready isolation of the seed coat tissue, the primary site of PA accumulation [ 27].
Unfortunately, the production of so many indices does not allow for ready comparison of results between different working groups, and this is especially important in epidemiology when trying to define the prevalence of a condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com