Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
The electronic publication of these data allows for dissemination and widespread use of such a detailed reference.
The availability of a regional antibiogram allows for dissemination and sharing of prevailing resistance patterns And selection of more appropriate antimicrobial therapy at the referring as well as tertiary care hospitals.
Similar(58)
Using a murine model of P. aeruginosa GI colonization and neutropenia-induced dissemination, we have shown that factors critical for establishing disseminated disease in this model encompass the ability to establish GI colonization at quantitatively sufficient levels (e.g. a minimum of 107 cfu/g stool) to allow for dissemination from the GI tract once neutropenia is induced [7].
The use of such technologies can allow for dissemination of information to large and varied populations.
A clearinghouse should be flexible enough to allow for dissemination of these valuable products.
The interviews were all audio or videotaped (to allow for dissemination on the website Healthtalk.org), and transcribed verbatim.
Tailoring interventions for healthcare providers, media sources, industry, and the public may allow for dissemination of up-to-date information regarding DS.
Internet- and DVD versions of the decision aid are currently in production, and we plan to produce a Spanish language version that will allow for dissemination of the aid to Spanish-speaking patients.
Social media allows for rapid dissemination of information before and during a disaster.
This openness and collaboration allows for efficient dissemination of ideas and results.
Using this limited approach allows for the dissemination of information in a stepwise fashion so that changes in research strategies can be initiated prior to final 'definitive' results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com