Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allows for a new" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the potential for change, innovation, or the introduction of something different in a particular context.
Example: "The new policy allows for a new approach to employee training that emphasizes hands-on experience."
Alternatives: "enables a new" or "facilitates a new".
Exact(27)
"The Constitution's 25th Amendment allows for a new paradigm of political teamwork," he writes in Slate.
The observed spin-dependent reflection allows for a new type of spin-selective measurements.
"We now have an architecture built around the Web that allows for a new kind of services," Mr. Davison said.
But the setting of "Camp," written and directed by Todd Graff and opening July 25, allows for a new perspective on the subject.
The nightmarish love child of an endoscopy and a vibrator, the 'Svakom Gaga Camera Vibrator' allows for a new level of explicitness in amateur sex tapes.
The first is a near-wall correction segregated from the homogeneous component of the model, which allows for a new paradigm for model development and comparison.
Similar(33)
The advent of locking plate technology allows for a newer method of reconstructing these cavities [14].
He saw that the new freedom of art allowed for a new freedom of criticism.
Mr. West allowed for a new hip-hop paradigm, less aggressive and more emotionally nuanced.
This growth allowed for a new independent writing system, hieroglyphics, both phonetic and logograms.
In what way does blockchain allow for a new economics to come into play?
More suggestions(16)
permits for a new
allows for a newfound
possible for a new
possibility for a new
allows for a newer
allows for a comforting
allows for a mental
allows for a juicier
allows for a conservative
allows for a stress-free
allows for a yearlong
allows for a cross-sectional
allows for a high
allows for a meaningful
allows for a fair
allows for a distinct
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com