Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
An analog of gamma emission which allows excited nuclei to lose energy in a different way, is internal conversion— a process that produces high-speed electrons that are not beta rays, followed by production of high-energy photons that are not gamma rays.
Similar(59)
For most of the studied coumarin and chromone derivatives, there are at least two allowed excited states corresponding to transitions presenting a strong oscillator strength in the UV region.
Non-FC dependence of the electronic transition moment on the vibrational coordinate is possible through B-term and C-term enhancement.[ 6] When the excitation is in resonance with the weaker Q0 band at approximately 575 nm, B-term scattering dominates,[ 7] which involves vibronic coupling between two allowed excited electronic transitions.
The creditors have urged the court to allow Excite @Home to sever its contracts so they can be renegotiated with terms more favorable to Excite@Home.
On Friday night, after the court allowed Excite to cancel its contracts, Charter moved about 90percentt of its Excite@Home subscribers to its other network.
For most compounds, there are at least two allowed excited-states showing a strong molar absorption coefficient in the UV/Vis region.
Linear polarized light is converted into circularly polarized by a λ/4 plate, which allows to excite holes and electrons with one preferential spin polarization [spin-up or spin-down ].
Active vibration techniques allow to excite structures at high frequency vibrations which are sensitive to small damage.
Even in this cynical age, you're allowed to be excited.
We are allowed to be excited about this milestone, and at the same time, look ahead with a critical eye. .
The electrical coupling between B63 and B31/B32 allows B63 to excite B31/B32 as a result of B31/B32 depolarization, which elicits spikes in B63.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com