Sentence examples for allows easier from inspiring English sources

The phrase "allows easier" is not correct in standard written English.
It can be used when discussing something that makes a process or action simpler, but it should be followed by a noun or gerund for clarity.
Example: "This new software allows easier access to the database."
Alternatives: "facilitates easier" or "enables simpler".

Exact(54)

He was often wrongly assumed to be playing the valve trombone, which allows easier articulation than the slide trombone.

Also built on a commercial truck chassis — a design feature that allows easier maintenance — the Peacekeeper was used by the Air Force before passing into police use.

For example, offering packaging which enables consumers to reseal their fresh meat products will drastically increase fridge life, and tray design which allows easier freezing of meat packaging can offer simple portion control measures".

That said, the travel industry has gone digital in other countries online booking is cheaper and allows easier price comparisons so it will surely catch on.Either Baidu or Tencent could upend the market by steering consumers directly to hotel and airline websites.

This type of amplicons allows easier detection of positive results and lowers the limit for detection.

This position allows easier access to the surgical wound on the medial side of the leg.

Water quality index (WQI) allows easier illustrations of complex data to determine the status of water systems.

Show more...

Similar(4)

Today's web allows easy and universal sharing of documents.

Backstroke may look awkward, but it allows easy breathing.

However, such an experimental approach allows easy assumptions.

Their larger size allows easy handling or assembly in devices.

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: