Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "allows discrimination" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing policies, practices, or systems that permit or enable discriminatory behavior or actions.
Example: "The new policy allows discrimination based on age, which raises serious ethical concerns."
Alternatives: "permits discrimination" or "enables discrimination".
Exact(59)
I don't think she allows discrimination to define her.
But Dr Tyler has developed a cuff electrode that allows discrimination by gently flattening the femoral nerve without damaging it.
For as long as the law allows discrimination against same-sex couples, lesbians and gay men will continue to face prejudice.
But blaming our reluctance to discuss salaries on wanting privacy or on British reserve allows discrimination to quietly thrive, says Jenny Westaway, project manager on the Women's Financial Assets team at the Fawcett Society.
U.S. federal law now prohibits discrimination in housing based on race, colour, religion, sex, national origin, or handicap and allows discrimination against children only in qualifying senior-citizen communities.
But in her partial dissent, Justice Ginsburg noted that the Supreme Court allows discrimination claims "not only when such practices are motivated by discriminatory intent but also when they produce discriminatory results".
Principal Component Analysis (PCA) also allows discrimination of spectra.
Therefore, the model performs timely calculations and allows discrimination between Z/E and chiral isomers.
The use of biplots of clr-transformed variables allows discrimination of two different groups of shales.
Understanding these modifications, and their associated driving mechanisms, allows discrimination between anthropogenic and naturally-occurring environmental perturbations.
This allows discrimination between hydrolysis and transglucosylation, enabling a more detailed comparison between wild-type and mutant enzymes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com