Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allows changing" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the capability or permission to modify something.
Example: "The software allows changing the settings to better suit user preferences."
Alternatives: "permits modification" or "facilitates alterations".
Exact(36)
MiniMAO1accurately models the ways AspectJ allows changing the target object, e.g., at call join points.
All blades are kept permanently parallel to each other, thanks to a gear system, which also allows changing their orientation.
Modification of the standard controller which allows changing amount of energy required by the system has been designed.
The data obtained demonstrated that the use of different operating modes of the asymmetric microreactor allows changing the composition of produced syngas.
Today's new media allows changing of the format, size, assignment and movement and also diversify the common typographic concepts into kinetic typography.
In this manner, recyclability allows changing the way architects design and construct buildings, and it is a step forward to the closed-loop material cycle.
Similar(24)
A further generalization to a complete logic of communication and change, with enriched actions that allow changing the facts of the world, is provided in Benthem et al. 2006.
Moreover, the conservation laws on a surface of discontinuity allow changing a discontinuity type with gradual (continuous) changes in the conditions of plasma flow.
The process allowed changing iteratively the inclination and the size of the roof's surfaces.
The implementations proposed also allow changing the key and encrypt/decrypt (E/D) mode for every plain text, without any performance loss.
Fittings conclude with ROTATION, where the ORDER of the LOOKS is finalized, both to establish the narrative of the show and to allow changing time for models with multiple LOOKS.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com