Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allows around" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are discussing flexibility or options available within a certain limit or range.
Example: "The new policy allows around five days for employees to submit their reports."
Alternatives: "permits approximately" or "provides for about".
Exact(2)
In 2008 the outgoing president, Antonio Saca, obtained a sixth extension of the Temporary Protection Status (TPS), which allows around 220,000 Salvadorans to work in the US until September 2010.Mr Funes will likely continue to seek US support to fight rising drug-related crime.
The Hilbert R-Tree allows around 28% saving in response time compared with existing structures.
Similar(58)
"This incident illustrates the importance of using exceptional caution whenever children are allowed around guns," the fire battalion chief said.
Mr Bercow said in an interview at the weekend that he intends to allow around one urgent question a week.
Peyton, who ran similar workouts in Indianapolis until he required neck surgery, said they reminded him of summer workouts in college, when coaches are not allowed around players.
Work to erect the sculptures began last year and the public will now be allowed around and inside the Kelpies.
Police allowed around 200 protesters to march, then changed their minds half an hour in and ordered everyone to disperse.
But while Hamilton dazzled, the Georgia Tech defense was a liability (they allowed around 28 points per game), and may have ultimately cost Hamilton the 1999 Heisman Trophy.
But the entire production and distribution process is still illegal and has been under the most scrutiny since marijuana use was first allowed around 1970.
Don Nelson, Donnie Nelson's father, soon decided that Smith was too disruptive to be allowed around the team.
"If companies could share inflation-proofing on benefits, that would allow around 30% of costs to be shared," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com