Sentence examples for allows a couple from inspiring English sources

The phrase "allows a couple" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing permissions or opportunities that enable two people to do something together.
Example: "The new policy allows a couple to share their benefits, making it easier for them to manage their finances together."
Alternatives: "permits a couple" or "enables a couple".

Exact(17)

The state allows a couple to protect $150,000 in home value from liquidation.

A bad misfield by Jade effffggggggnnnnnrrrr Dernbach, diving over the ball, then allows a couple more.

It allows a couple to have their genetic baby, not a clone.

These are called proxy marriages, a legal arrangement that allows a couple to wed even in the absence of one or both spouses.

The practice allows a couple to marry for an agreed-on period of time by reciting a verse from the Koran.

The Law Society is advising would-be civil partners to consider a prenuptial agreement, which allows a couple to spell out who should get what if they split.

Show more...

Similar(43)

Their combination allows a coupled analysis of different demonstrations of same degradation mechanisms.

The ultra-microelectrode gold surface allows a coupling method with alkanethiol modified capture oligonucleotide sequences and leads to a highly specific biointerface for target recognition.

Allow a couple of hours to really get into the languid approach taken by locals.

A couple more singles and then a misfield by Jordan allowing a couple more brings up the 300.

In Egypt, you need to allow a couple of days to sort out police clearance, vehicle licence plates, insurance cover.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: