Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowing you to avoid" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a situation or action that enables someone to evade or escape from something undesirable.
Example: "This new software feature is designed with user convenience in mind, allowing you to avoid unnecessary steps in the process."
Alternatives: "enabling you to bypass" or "letting you evade".
Exact(11)
In this case, you would only be responsible for the final positioning of data that someone else acquired, allowing you to avoid the parts of science and research that you find most frustrating.
Besides, cards offer other benefits besides rewards, like ease of budgeting and record keeping, allowing you to avoid checks by paying monthly bills with a card, the ability to dispute charges and the time savings in not having to refill your wallet at an A.T.M. as often (and cost savings in not paying A.T.M. fees).
When you have a willing customer, they can pay for a lot of your development, allowing you to avoid dilution.
A new feature called Power Nap will update all your apps and OS files while the computer is idle, allowing you to avoid time-consuming maintenance.
Created by a young man named Jonathan Bouman, Scrolldit is a thing that scrolls Reddit for you, thereby allowing you to avoid the hard, hard job of scrolling Reddit.
Instead, the Compose app is more about allowing you to avoid having to even see your unread emails, or being tempted to read them or work through your inbox.
Similar(49)
At the most, iOS8 will allow you to avoid typing some fairly long but frequent words.
Order the items in a way that allows you to avoid walking down the same aisles twice.
But you can't give it up entirely because to do so may not allow you to avoid, in extremis, a major meltdown".
There is no point being aware of the pitfalls if you work in a context that doesn't allow you to avoid them.
Giving to Stanford in the form of securities allows you to avoid capital gains taxes while also receiving a tax deduction for your gift.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com