Sentence examples for allowing users to communicate from inspiring English sources

Exact(9)

Tor Free software allowing users to communicate anonymously.

He explains that Facebook wants to find new ways of allowing users to communicate in non-verbal ways.

Apart from being part of MEC, D2D can extend cellular coverage allowing users to communicate directly when telecommunication infrastructure is highly congested or absent.

Online social networks, also known as Social Network Sites SNSS) are web-based services allowing users to communicate with each other - whether for personal or professional usage.

As Twitter gains popularity, a lot of messages are generated daily, allowing users to communicate with each other and share different variety of information.

Clique is therefore meant to provide all the benefits of anonymous messaging, while also allowing users to communicate with their network in a new way.

Show more...

Similar(51)

The latest fad to catch their fancy is "community" which allows users to communicate with each other using popular web tools such as message boards, chat rooms, and E-mail.

He plans on building revenue via that communication—"Chat, voice, however we allow users to communicate"—and charging dealers for the privilege of connecting with potential buyers.

Cleverly, Zombatar will also allow users to communicate with their zombie lessors.

Another app, called FireChat, allows users to communicate via Bluetooth or cellphone radio, and does not require a phone or Internet connection.

Protest organisers had called on demonstrators to download the app on Sunday, which allows users to communicate anonymously in groups of thousands of people.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: