Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allowing us to validate" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the process of confirming or verifying something, often in a technical or analytical context.
Example: "The new software features are allowing us to validate our findings more efficiently than before."
Alternatives: "enabling us to confirm" or "permitting us to verify".
Exact(6)
"The Harvard Kilobot system is not only the largest swarm of robots in the world, but also an excellent test-bed allowing us to validate distributed algorithms in practice," he said.
Overall our interaction set had both known and uncharacterized proteins, allowing us to validate existing knowledge and predict new function for uncharacterized proteins.
In the same study, a number of SDRs were experimentally determined, allowing us to validate our prediction results.
We saw this as an opportunity to compare outcomes in these patients, allowing us to validate the 2009 IDSA candidemia treatment guidelines.
Genotyping by MIRU-VNTR, spoligotyping and MLPA of 100 randomly sampled isolates from this region here supports this diversity as well as allowing us to validate our assay by comparing the genotypes obtained by each method.
It transpired that SCL had recently been experimentally determined (independently of our work) and accessioned into a later version of the LOCATE database [ 58] for 72 proteins participating in 106 PPIs, allowing us to validate a subset of our predictions against these experimental data.
Similar(54)
The design of the present study does not allow us to validate the use of this US to perform basic critical echocardiography.
Comparing data from the use of pAIDp against pAID will allow us to validate the use of PEST element in improving stable recombinant gene expression, as observed in our previous studies [ 31, 39].
This allows us to validate the use of the two force fields to represent interactions in organoclays.
This allowed us to validate data using both methods and also illustrated the challenges associated with immunogold EM.
While it may be preferable to use a single data source, the use of multiple data sources allowed us to validate our findings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com