Sentence examples for allowing to study from inspiring English sources

The phrase "allowing to study" is grammatically correct and can be used in written English.
It is commonly used to express permission or giving someone the opportunity to study. Example: The scholarship provided by the university is allowing me to study abroad without financial burden.

Exact(24)

The resulting mathematical models have manageable mathematical complexity, allowing to study and design the dynamics of multi-agent systems.

Time-frequency analysis transforms a time series into a two-dimensional representation of frequency content with respect to time, allowing to study evolving signals.

A 3D voxel-grid representation of the pore structure is adopted, allowing to study both virtually generated materials and actually available materials.

The helium method furthermore allows the performance of damping experiments on the (eventually large) actual objects, allowing to study their internal losses for particular vibration modes.

Three interesting physical situations are considered, allowing to study the influence of surrounding media on light transmission properties of Fibonacci-type multilayers.

The worst case is the one where the separation between source and destination nodes is maximum, thus allowing to study the effect of messages traveling through different regions in a multi-hop communication fashion.

Show more...

Similar(32)

Mr. Paasche, as a Jew, was not allowed to study law, and studied oriental languages instead.

("My father forbade me to nourish the slightest hope of ever being allowed to study art.

I want to become a doctor, but Rohingya are not allowed to study medicine," says James.

"I felt very bad that she wasn't allowed to study.

"At school in the 1970s I was not allowed to study tech drawing, woodwork or metalwork," shesays.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: