Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The leaf area index (LAI) is an important key parameter allowing to derive vital crop information.
The latter approach, approximates f W (w) as a continuous function allowing to derive some explicit equations for the Stieltjes transform.
Furthermore, it is closed under the Modus Ponens Rule, allowing to derive B from A → B and A, and the Generalization Rule, which says that if A is a theorem of GL, then so is □A.
High speed camera helped in measuring via image analysis the current evolving area of the neck section allowing to derive the true strain, true strain rate and true stress to be compared to the similar variables determined from the strain gauges on the bars.
Given a panel size and resolution parameter, Additional file 7 provides the equations allowing to derive the expected number of markers that can be mapped to distinct positions.
Similar(55)
Scientists are allowed to derive these cells from so called surplus embryos, unwanted after IVF treatment.
That figure has fallen, partly because of the weakness of the advertising market (community radio stations are generally allowed to derive no more than half their income from ads) and partly because so many small new stations have opened.
Eq. 20 allows to derive the expression of P sd).
The spectrum S allows to derive characteristic wave periods of the sea state.
The essential identity that allows to derive easily the ultradiscrete forms is.
The conducted research allowed to derive the cyclic stress strain curves for particular weld zones.
More suggestions(16)
necessary to derive
enable to derive
permitted to derive
allowing to capture
allowing to improve
allowing to measure
allowing to represent
allowing to assess
allowing to predict
allowing to visualize
allowing to cool
allowing to reach
allowing to monitor
allowing to observe
allowing to compare
allowing to evaluate
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com