Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowing the monitoring" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where permission or facilitation of observation or tracking is being discussed.
Example: "The new software update is designed with features allowing the monitoring of user activity for better performance analysis."
Alternatives: "permitting the observation" or "facilitating the tracking".
Exact(16)
The in situ EIS was performed every day, allowing the monitoring of the oxide layer formation and change.
The study develops a sound and parsimonious measure allowing the monitoring and benchmarking of traveler perceptions over time.
When the I.R.A. simultaneously appointed representatives to General de Chastelain's commission, there was widespread expectation that moves on arms would follow, allowing the monitoring agency to issue a positive report this week.
The study presented here focuses on implementation of an integrated modal identification method in time domain allowing the monitoring of mode shapes.
To achieve this goal, straightforward and reliable analytical techniques were developed, allowing the monitoring of the solid support's chemical functionalization, enzyme capture processes and physisorption artifacts.
Such observations at NIR wavelengths are even more promising allowing the monitoring of high-z Ly-α absorbed bursts as well as events occurring in dusty star-forming regions.
Similar(44)
"They are torn between allowing the monitors in and facing a scandal, or not allowing them and facing the United Nations" and the Arab League's sanctions, Mr. Nachar said.
A few dialogue boxes appear that then allow the monitoring of many variables.
The Fucci system allows the monitoring of the cell cycle in cell culture and during embryonic and tissue development12,17,18,19.
After atmospheric correction, the collected data allows the monitoring of the land cover dynamics.
This 13C NMR spectral change allowed the monitoring of CYP450 reducatase-mediated one-electron reduction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com