Sentence examples for allowing the data from inspiring English sources

The phrase "allowing the data" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the permission or capability for data to be utilized or processed in a certain way.
Example: "The new software is designed with features allowing the data to be analyzed in real-time."
Alternatives: "permitting the data" or "enabling the data".

Exact(52)

Banks wanted to keep a 2001 state law allowing the data to be sold unless customers objected.

The changes affect how the nanorods interact with light from a laser-imaging system, allowing the data to be read.

Last week, Wal-Mart mailed letters informing the companies that as of the end of July, it would stop allowing the data to be collected.

The amorphous state reflects light less effectively than the crystalline state, allowing the data to be read back again.

For example, managers often directly suggest what kinds of features to use in a machine-learning model, rather than allowing the data to speak for itself.

Appearing before Congress in April 2018, Facebook CEO Mark Zuckerberg apologized for allowing the data to be accessed and vowed to do better in the future.

Show more...

Similar(8)

The A.M.A. licenses its file of U.S. physicians, allowing the data-mining companies to match up D.E.A. numbers to specific physicians.

The PEP method will allow the data, collected in the Netherlands, to then be shared with researchers around the world.

That allows the data to be used in many more ways after it is downloaded.

This has allowed the data to be used in aggregate for the benefit of society.

WINSETUP: Do not allow the data directory and install directory to be the same directory.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: