Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
"The city did a tremendous disservice to this neighborhood by turning around and allowing the amount of development that it did," he said.
The calibration curve was also recorded under the same conditions, allowing the amount of unbounded DOX to be calculated.
The severe PSII photoinhibition in that species was largely responsible for preventing excess electron flow to PSI, thereby allowing the amount of active PSII to be balanced with the capacity of the PSI electron acceptors.
Therefore, the test results suggest that bundled diagonal reinforcement was applicable in both deep and slender coupling beams, and that the HPFRCC was effective in allowing the amount of transverse reinforcement required by section 18.10.7.4 d) in ACI 318-14 to be reduced by half.
The closed quadrants are each equipped with infrared light beams allowing the amount of time spent and activity in the closed quadrants to be monitored.
The area sampled (As) and the area analyte coated (Ad) and the recovery (R) were statistically measured, allowing the amount of analyte sampled to be calculated.
Similar(53)
He essentially says that as Fed chairman, Mr. Greenspan was wrong to allow the amount of deregulation he did.
Even before the increase in regional service was allowed, loopholes in the flight restrictions allowed the amount of air traffic, and crowding, to increase.
Some drugs can inhibit metabolism, which allows the amount of the drug to accumulate in the system, leading to potential toxicity if the dose is not decreased.
To mute this embarrassing possibility a novel provision in the prospectus allows the amount of shares issued to be expanded not once, which is common, but twice.
The part-time arbitrators, who included jurists from different countries, resigned over a decision to allow the amount paid out to claimants to be decided by lawyers on the tribnal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com