Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
She made her two fictional villages, Fairacre and Thrush Green, more real than reality, allowing scope for a degree of wry humour.
It holds our attention while at the same time allowing scope for reflection," and providing a palliative to the nonstop attentional demands of typical, city streets.
Cantwell feels that modern life and the western education system are often guilty of directing people towards one career, or "one thing that you do", without allowing scope for creativity, time or changing locations.
His second, Felicia's Journey, is the darkly affecting story of a young Irish ingenue searching for her runaway lover - traditional psychological drama on the surface, but also allowing scope for Egoyan to play disconcerting tricks with time and place.
The width of the band can be exploited, allowing scope for interest rates to be used to curb inflation but not the unlimited scope that central banks have at present.
Indeed, more than half of Enright's contributors have a date of birth after 1950, allowing scope for a good range of "contemporary" tones – not all of them making for compelling reading.
Similar(49)
This pruning has allowed scope for more concentrated wage spend," said an AST spokesman.
A sensible fiscal regime would allow scope for additional, discretionary loosening of fiscal policy.
The songs also allow scope for the comic as when a lustful duchess urges the monarchy's resident fool to do "an erotic breakfast dance".
To address concerns that putting a cap on bonuses could mean that bankers would migrate elsewhere, lawmakers emphasized that the proposal would monitor any such side effects and, if necessary, allow scope for remedies.
Beard presents a plausible picture of gradual development from a community of warlords to an urban centre with complex political institutions, institutions which systematically favoured the interests of the upper classes yet allowed scope for the votes of the poor to carry weight.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com