Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The watch feeds the health information into Apple's Health app for the iPhone and iPad, allowing review and analysis of the data.
The reopening of the case against Mr. Magnitsky, who was 37, flowed from a Constitutional Court decision last week allowing review of cases against dead people.
The Apple Watch will monitor health and fitness, tracking the wearer's movement, heartrate and activity with built-in sensors, feeding the information into Apple's Health app for the iPhone and iPad and allowing review and analysis of the data.
A further change to the town planning act last year has made Section 106 agreements renegotiable, allowing review and appeal of all existing obligations, in a misguided attempt to promote growth – which simply makes it easier for developers to wriggle out of their promises, as happened in Tottenham and elsewhere.
Surveillance data were collected weekly and project team meetings were held weekly, allowing review of mortality data and the ability to react quickly to changes.
Investigators contacted eligible subjects by mail and/or telephone requesting them to sign a release form allowing review of all medical records from any physicians and facilities diagnosing and/or providing care for prostate cancer.
Similar(53)
The company tries to prevent abuses by encouraging guests and hosts to vet each other; only allowing reviews of guests and hosts who have actually stayed with one another; and by employing a "trust and safety team".
The tests were performed by trained examiners, and all sessions were video recorded allowing reviewing by a single observer.
"Sometimes the broker will insert a clause that allows review by an attorney within three days," Mr. Selsberg said.
It allows review privileges only to members who have had more than one stay at a given hotel.
This method accounts for all ions in a sample spectrum, performs library matches, and allows review of the data to quality check library entries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com