Exact(4)
When testing positional scanning combinatorial libraries, mixtures containing thousands of test ligands can be screened, allowing one to test >100000 compounds in a given campaign.
Furthermore, reticulations, or alternative (homoplasious) parsimonious connections, are permitted with this method, thus allowing one to test hypotheses regarding the complex historical processes that shape populations.
Having a completely defined system has the virtue of allowing one to test whether the assumptions and structure of the model are sufficient to explain the observed, or desired, results.
One can imagine a situation where patches representing the different cancerous mutations have been generated along with patches representing the most common drug treatments allowing one to test which drug/combinations are the best treatments for each of the different forms of cancer.
Similar(56)
Comparing metacommunities in regions with high and low habitat connectivity would allow one to test the impact of gene flow on the realized historical changes in metacommunity structure in response to global warming.
Gather multiple data points on volunteers increase the data set substantially, and allow one to test over a wide range of SaO2, and control for other effects.
This interaction allows one to test whether income has different effects of insurance on the demand.
These approaches do not allow one to test for differences among subjects.
This platform allows one to test and compare different approaches of assimilation and data fusion: loops, GPS, Bluetooth.
In some cases, the results of past mapping of distributions allow one to test model predictions against the observed changes.
First, it allows one to test directly for differences among subjects by comparing models that do and do not allow a particular connectivity parameter to vary over subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com