Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The benefits of allowing for overlap among modules are documented by the good IC values of DECOBRA (recall the definition of IC as the probability that a gene / GO term combination is reflected by a module containing the gene and being enriched relative to the GO term), in both Yeast and Human.
These three variables could be considered as the potentially most modifiable factors and, allowing for overlap, together accounted for 55.5% of stillbirths in our cohort.
To annotate protein-coding genes in the transcriptome assembly, open reading frames (ORFs) of at least 300 bp long were first extracted from all assembled transcripts in all six frames, allowing for overlap.
Cut the wire mesh large enough to fold into a "box" and allowing for overlap at the seam.
Similar(55)
Descendants may also include the ancestors at a later time, allowing for overlapping generations.
However, the two categories were analyzed separately, and allowing for overlapping in the counting procedure did not bias our results.
Soft probabilistic clustering on the other hand determines, for each cell, a probability assignment distribution over the full set of clusters, thereby allowing for overlapping clusters.
The dimensionless spray flux approach of Hapgood et al. (Powder Technol. 141 (2004) 20) is extended to account for nonuniform spray patterns and allow for overlap of nuclei granules rather than spray drops.
The different means of action between ErbB2 and CSR allows for overlap of both these variables in determination of probability of survival.
For example, if you want a two-inch hair bow you would measure out four inches, plus an extra inch (to allow for overlap).
Further accounting for constraints in cellular systems, the frame structure does not allow for overlapping downlink and uplink slots.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com