Sentence examples for allowing for controlling from inspiring English sources

Exact(2)

The experimental system, here used for the spent coffee conversion, has been specifically designed for allothermic processes, allowing for controlling heating and mass flow rates.

Therefore, the greater the molecular weight is, the chitosan membranes tend to be more viscous, thus allowing for controlling fluidity in them, an important feature in tissue interaction.

Similar(58)

Transpassive dissolution of iron and nickel in 5 M NaClO3 and 6 M NaNO3 has been investigated in a flow channel cell allowing for controlled hydrodynamic conditions.

The applied coating also allows for controlling of the charge of the surface of the NPs.

Via a DC-chopper, this allows for controlling the effective excitation of the machine.

This formulation of polynomial matrix decomposition allows for controlling spectral properties of the decomposition.

Heat supplementation allows for controlling heat generation using external thermal energy sources to achieve target waste temperatures.

Heat regulation allows for controlling the waste temperatures to achieve uniform distribution at target levels at a landfill facility.

The waiting list control group allows for controlling internal validation issues such as aging.

Some designs allow for controlling some factors (e.g., balancing and homogenizing the treatment distribution in individually randomized trials), whereas others exclude such possibility.

More specifically, introducing holin and lysozome genes that are activated via AHL signals, allows for controlling cell membrane destruction and consequently cell death [ 57].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: