Sentence examples for allowing for both from inspiring English sources

The phrase "allowing for both" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a situation that accommodates or takes into account two different factors or options.
Example: "The new policy is designed with flexibility in mind, allowing for both remote and in-office work arrangements."
Alternatives: "considering both" or "taking into account both".

Exact(60)

Allowing for both, the percentage-point gap falls to 0.86.

We thus aimed at developing a strategy allowing for both curative and controllable neurotrophic factor expression.

The Philippines, for instance, set up a proportionate legal framework years ago, allowing for both innovation and stronger consumer protection.

There are some lovely touches, allowing for both distance shots and closeups in a telescoping design by Ultz.

Our method extends existing work in allowing for both non-ignorable missing data and an unknown number of unobserved sources.

We extend the analysis of optimal scale in pollution permit markets by allowing for both market power and private information.

These Netrepreneurs will operate with minimal overhead, allowing for both lower prices and lucrative margins, as well as fair compensation for employees, suppliers, partners and themselves.

By the account of Mr. Arpaio and his aides, he signed a copy of a new agreement on Sept. 21, allowing for both field and jail arrests.

The idea sounds like a win-win on paper, allowing for both the removal of carbon dioxide and the production of energy.

Tip: Incorporate physical activity or music into lessons, allowing for both a break in the content and an increase in blood supply (and hence oxygen) to the brain.

They also installed a retractable door above the kitchen island, allowing for both an open kitchen and the preparation of meals out of sight.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: