Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowing facilities" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing permissions or provisions for certain services or capabilities.
Example: "The new policy is aimed at allowing facilities for remote work to enhance employee productivity."
Alternatives: "permitting resources" or "providing options".
Exact(1)
A second strategy might be the allowing facilities to nominate peer facilities.
Similar(59)
It would also make a secure profit that would allow facilities to be built globally where they are needed.
He described such waits as a design feature, noting that they allowed facilities to be used at consistently high capacity, and thus more efficiently.
In 2005, compacts between the state and various tribes allowed facilities to offer table card games and slot machines.
EPA's proposal included provisions for semi-annual and annual monitoring, and in certain cases, also proposed to allow facilities to reduce the frequency of their monitoring requirements.
The report's authors found that ICE gave staff advance warning of inspections, allowed facilities to negotiate with inspectors to improve their ratings, and did not share their findings with the public.
They're entertaining ideas like carbon capture, use, and storage, or CCUS -- a technology that would allow facilities like power plants to pump carbon emissions into the ocean or underground geologic formations.
This allows facilities to assess their compliance in individual areas and overall.
A procedure that merged the two would allow facilities to nominate matching facilities which were vetted as appropriate matches with empirically derived matching algorithms.
Cross-classifying facilities based on their Time 1 and Time 9 performance allowed facilities to be categorized further as stable, improving, or declining.
Interview participants reported that the intervention allowed facilities to anticipate their daily workload and detect clients' missing appointments, which helped them take timely action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com