Sentence examples for allowing differentiating from inspiring English sources

Exact(4)

Fiber typing was performed using the myosin ATPase method allowing differentiating 3 fiber types: I, IIA and IIB [ 21].

Fiber typing was performed using the myosin ATPase method (pH 4.6) allowing differentiating 3 fiber types: I, IIA and IIB.

Slight differences in wavenumbers are not enough information allowing differentiating jarosites.

Starting from 2007, 12-loci MIRU-VNTRs were also used as a second-line typing method [ 5], allowing differentiating M. tuberculosis strains based on the copy number of the 12 selected loci; a MIRU-VNTR profile was thus available for 661 of the strains included in this study.

Similar(56)

Isothermal crystallization experiments allow differentiating between α-phase and mesophase crystallization.

These nanorods also allow differentiating the NPs growing on the top or on the bottom window.

The results allow differentiating them and illustrating the mare resistance for part.

Preserved opacification of the ureteral segment distal to the leaking site allows differentiating partial lacerations from complete disruption [7, 9, 51, 52, 53].

The use of effective vaccines and the corresponding diagnostic tests that allow differentiating infected from vaccinated animals are essential tools to control the disease.

When the diagnosis CH or pMOH was made, or the patients did not give their headache frequency, the Eurolight algorithm did not allow differentiating between migraine, TTH and other headaches.

PCA allowed differentiating the two kinds of mortars (Roman and Renaissance frescoes), and evidenced how the ancient Roman samples are richer in binder (calcium carbonate) and contain less filler (aggregate) than the Renaissance ones.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: