Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowing adaptation" is correct and usable in written English
It can be used in contexts where you want to express the idea of enabling or permitting changes or adjustments. Example: "The new software features are designed with flexibility in mind, allowing adaptation to various user needs."
Exact(26)
This enables to reduce with increasing hence allowing adaptation to be more concentrated on the "active" region.
The effective way of interference avoidance is an appropriate power control mechanism allowing adaptation of FAPs transmitting power.
The design of the mentioned installations has been carried out in a generic form, allowing adaptation to different manufacturing problems.
The approach is coupled with a task-parametrized model, allowing adaptation to different users' morphologies, and with a minimal intervention controller, providing safe interaction with the user.
Additionally, the solution is designed in a manner that is potentially highly scalable allowing adaptation to numerous applications of anomaly detection, such as outage estimation, outage impact, billing reconciliation, and record validation.
Here, we have used a "weak link" method to favor variations in one gene, allowing adaptation to thermostability to be studied in molecular detail as bacteria were grown continuously for ∼1500 generations.
Similar(34)
The study will incorporate a health economic evaluation aimed at determining the budget impact of the proposed approach in comparison to the current screening pathway, while allowing adaptations.
By constantly "breaking and shifting that culture to allow adaptation to take place" projects such as Ocado's and Google's provide a valuable service.
From these five cycles, the first is not considered in the evaluation to allow adaptation.
Furthermore, the modularity of the design allows adaptation of the apparatus to different reaction conditions.
This multi-stage pump design was sufficiently flexible to allow adaptation to a variety of applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com