Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
For patients undergoing post-EVAR CTA follow-up to detect endoleak, use of a split-bolus injection technique has the potential to reduce radiation dose, by allowing acquisition of a simultaneous arterial and delayed phase.
The major advantage of QDs is their strong resistance to photobleaching over long periods of time (minutes to hours), allowing acquisition of images with good contrast and signal intensity.
Ideal candidates are unobstructed by neighbouring grains and display curved vesicle surfaces oriented orthogonal to the electron beam, allowing acquisition of the vesicle depth in addition to the diameter.
Yet, cells are clamped with protocols similar to those used in conventional VC experiments, allowing acquisition of biophysical parameters as in conventional VC.
Several recent studies have shown significant progress towards the development of techniques such as confocal microendoscopy [8], [9], [10], allowing acquisition of microscopic images of in-situ tissues including in the GI tract.
By this approach, the resolution was improved by a factor of ten [ 29] allowing acquisition of more detailed data.
Similar(50)
Nonetheless, the 30-second time point is more amenable to manipulation and allows acquisition of more accurate data.
It allows acquisition of the scaled-up flow-field by multiplying the reference cell parameters by suitable factors (scale factors).
In vivo PET/CT studies were performed with a preclinical G8 benchtop PET/CT scanner, which allowed acquisition of high-quality PET/CT images at low activities.
As this activity was too low for a short SPECT scan, the mouse was scanned for 4 h post-mortem in order to allow acquisition of sufficient counts.
This system includes a graphic interface that easily allows acquisition and registration of bite force by any health-sciences or engineering professional.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com