Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowing a return" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where permission or the possibility of returning something is being discussed, such as in policies or agreements.
Example: "The store has a flexible return policy, allowing a return within 30 days of purchase."
Alternatives: "permitting a return" or "facilitating a return".
Exact(7)
"All sides should seek a consensus allowing a return to calm," an EU statement said.
New investment has been deterred by the perception that Mr Estrada is allowing a return to the kind of cronyism seen in the days of President Ferdinand Marcos.
Once a concussion has been confirmed, a player will have to go through an established protocol before being allowed to return, and the rules allowing a return will be more codified.
And the sharp, painful inventory adjustment being undertaken by many companies is likely to be completed relatively quickly, analysts said, allowing a return by mid-year to something approaching business as usual.
Octavio Granado, the deputy minister for social security, expressed the party's hope that government finances will return to better health in the coming months if the economy picks up as forecast, allowing a return to freer spending for the welfare programs that he has had to shrink.
The minimally invasive direct anterior approach restores or improves the patient's functioning, allowing a return to normal everyday life [1, 2, 3].
Similar(53)
This, she says, would allow a "return to global normalcy".
Should he allow a return to peacetime party politics or continue the coalition?
When they allowed a return to democracy 15 years ago the civilian political class adopted the army's habits.
In the 1970s a military dictatorship triggered an urban guerrilla movement (the Tupamaros), but a democratic transition allowed a return to stability.
To mollify the donors, Mr Museveni will hold a referendum at the end of this month on whether to allow a return to multi-party politics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com