Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowing a higher" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the facilitation of increased levels or standards, such as in performance, quality, or capacity.
Example: "The new policy is aimed at allowing a higher level of productivity among employees."
Alternatives: "permitting a greater" or "enabling an increased".
Exact(40)
At temperatures above α-transition, these electrostatic crosslinks are destabilized allowing a higher water sorption capacity of Nafion.
These differences between DBDI and MDI could be attributed to the greater flexibility of DBDI allowing a higher tendency to self-associate by hydrogen bonding.
In the first case, efforts have been made toward miniaturization, automation, and speed-up of the screening process allowing a higher throughput.
These properties cause the virtual elimination of the 4 V capacity, thus allowing a higher performance of these 5 V materials.
Accurate GTV definition is vital in order to generate a highly conformal radiation dose distribution, thereby sparing surrounding normal tissue and allowing a higher radiation dose to the most active part of the tumour.
We hypothesized that, faced with binary choices between vegetative swards of a good and similar quality at three different heights, horses would select the taller sward, i.e. that allowing a higher reward in terms of dry matter intake rate.
Similar(19)
Finally, LA-iMageS provides additional features allowing a high degree of image customization.
Sea had previously boosted Shopee by allowing a high burn rate to fund merchant and buyer promotions.
Lower expression in 501mel might be a factor allowing a high level of MITF expression in this melanoma cell type.
The sensing surface was highly stable, hence allowing a high degree of reusability.
In addition, it allows a higher degree of hardware reuse between different algorithms in different standards.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com