Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
It computed state and metropolitan prices levels, thereby allowing a comparison between nominal and real incomes around the country.
More recently, in [4] the authors were able to present a refinement of the results of [2, 3], by allowing a comparison between a point and a boundary, instead of on two boundaries as in Krasnosel'skiĭ's theorem.
An application of the conceptual approach is presented, allowing a comparison between ESCORT output data and actual ITER parameters and giving the main characteristics of a possible version for DEMO.
In the previous study asking patients as well as in the present study asking physicians the same 26 items were used to assess the relevance of treatment characteristics from the view of the patients, thus allowing a comparison between the assessments of patients and physicians.
The results obtained were then compared to those of our previous study, thus allowing a comparison between (1) the TomoFix sm plate, (2) the Contour Lock plate, (3) the iBalance implant, (4) the PEEK Power plate and (5) the TomoFix std plate.
This was the same window size and slide that we used to compute the VWG signals, thereby allowing a comparison between regions of the genome that had high or low recombination frequencies with regions that possessed or lacked chromatin organizing signals.
Similar(49)
This allows a comparison between different disciplines and institutions.
He said it would also allow a comparison between the electoral register and the central register of names and addresses.
This allowed a comparison between the information collected and the established best practice relating to network security.
The implementation of this methodology allows a comparison between the wind resources of two different sites in Morocco.
In this regard, the study is remarkable to allow a comparison between perceptions of the candidate teachers and pupils.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com