Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
This allowed us to ground the taxonomy in a hierarchical framework, which we have described in figure 2. Ninety-five studies fulfilled the inclusion criteria, reporting data from 83 independent datasets.
Similar(58)
This will allow us to ground-truth blow sampling in this wild population.
The program began with an intensive, week-long "boot camp," where we listened to many prestigious presenters, who provided a general business background that allowed us to "hit the ground running" in our first placement.
"We've been fortunate that Cheltenham allowed us to have a ground share - they could have said no".
Therefore, the qualitative approach in the present study, GT which "gives priority to the studied phenomenon or process – rather than to a description of a setting" (Charmaz 2006a, b, p. 22) allowed us to develop a grounded model from the writing processes of EFL students in more theoretical terms.
Seventeen years of research has allowed us to cover a lot of ground on missile defense.
"This allowed us to beat Athletic at their ground; now the next game becomes the most important," he said.
The innovation of our study was to develop a method of meta-ethnography that allowed us to produce a conceptual synthesis grounded in a large number of original studies.
The processing of the interviews allowed us to identify 2 major profiles grounded through the content analysis [ 13] of the interviews: – Positive: patients who reported having a good management of the ostomy and good relations with it belong to this profile.
The maze consisted of five vertical and five horizontal corridors on a plane parallel to the ground and allowed us to design diverse routes.
Using a framework of communities of practice, activity theory and common ground has allowed us to explore the way these tools enabled the doctor and mother to engage in a mutual process of seeking and offering clarification around the child's clinical care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com