Sentence examples for allowed us in from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "allowed us in" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to being granted permission to enter a place or situation.
Example: "The security guard checked our IDs and allowed us in to the concert venue."
Alternatives: "permitted us entry" or "let us in."

Exact(18)

The combined use of GeneSign and BubbleMap allowed us in a very simple way to generate transcriptomic fingerprints for murine steady state splenic immune cell types and to assess their enrichments in human blood immune cell types.

These health states allowed us, in effect, to partition overall survival into pre- and postrelapse periods, using the relapse-free and overall survival data for capecitabine and 5-FU/LV observed in the X-ACT clinical trial.

"The BBC have allowed us in, that is clear, they didn't need to do this deal but they allowed us in," said Hutton.

"They should have allowed us in the country... and allowed us to see what was the situation inside," Keetharuth said.

That at least taught us the virtue of saving, and allowed us, in the later grades, to marvel at the wondrous concept of compound interest.

"He allowed for hostages to do his bidding with a large amount of autonomy, which allowed us in essence to make plans.

Show more...

Similar(42)

The parameters used to create a new score allow us in our particular setting identify patients who should not benefit from ICU care.

They pay fees, they allow us in to do inspections".

"Please allow us in the mosque," Tahir said.

CB is allowing us, in a sense, to put back together our fragmented communities".

"It allows us, in our remit, to explore, say, hip hop and fashion, or how sexual connotation helps sell fashion".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: