Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Mr. Zimmerman says that the Department of Buildings can miss these kinds of lapses because architects or engineers hired by the sponsor are allowed to vouch for certain aspects of construction.
Similar(58)
Part of that is allowing people to vouch for designs and components, but another part is allowing them to build personal profiles on SnapEDA, which lists their community contributions, as well as tags that describe their expertise.
The British government first objected to the team's travel plans last week, when it said the Iroquois players would not be allowed to travel to the tournament in Manchester, England, unless the United States vouched for their tribal passports and guaranteed the team would be allowed to re-enter the country.
Supporters are allowed to give away tickets for the Cambridge match as long as they can vouch for the recipient, as they are responsible for the behaviour of that person when attending.
Ridejoy also implements a a user review system, so that drivers and passengers can check community feedback from previous rides; as well as a user reference system, which allows for friends to vouch for community members.
They argue that the government could allow more community organizations to vouch for immigrants and work with courts to ensure that people show up for deportation hearings and other proceedings. .
Wisconsin is one of six states that allow new residents to register to vote on Election Day; they do so by producing two forms of identification or bringing along another person to vouch for their identity.
Regulators rely on contractors' own accountants to vouch for billing.
You just need reliable people to vouch for it.
Visitors needed a local resident to vouch for them.
Loan-seekers ask Facebook friends to vouch for them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com