Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "allowed to utter the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where permission is granted to speak or express something, often in formal or legal situations.
Example: "The witness was allowed to utter the truth during the trial without fear of retribution."
Alternatives: "permitted to speak the" or "authorized to express the".
Exact(3)
Imus hails from a time when WNBC jocks weren't so much allowed to utter the number "77″ on the air during the late 1970s, so intense was the rivalry.
During the conversation, Ensler mused that things have come a long way since 1995 when she was not allowed to utter the word vagina on television.
One of my first realizations of this concept rode in on the back of the fact that my brother John and I were not allowed to utter the words, "I can't".
Similar(57)
Brandt further borrowed the device of the fool, who was allowed to utter criticism without getting into serious trouble.
When the mayor of Wemmel, Christian Andries, presides over a town council meeting he is not allowed to utter a single French word, even to translate, or the business at hand may be annulled.
He is allowed to utter just one line: "Only you can prevent wildfires".
They can't be -- we are never allowed to utter a syllable of displeasure or self-defense or, "you will never work in this town again".
Later, he won't be allowed to forget the utter innocence with which, at a dance, he asks his friends, "And do you also shag?" Yet soon enough Price finds his bearings.
I imagine a religious space that celebrates doubt, encourages experimentation and allows one to utter the word God without embarrassment.
At the same time, their lack of sophistication allows them to utter the straight truth that other characters dance around.
There is also a subplot about two heroes of the French Resistance, whose memoirs, or memories, are in the process of being bought by a Hollywood studio; this being Godard, an official from the State Department is also present, just to thicken the sensation that America is on the warpath, and to allow one character to utter the words "Vietnam, Sarajevo".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com