Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowed to replicate" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing permissions or rights regarding duplication or reproduction of something, such as data, content, or biological entities.
Example: "In this experiment, the cells are allowed to replicate under controlled conditions to observe their growth patterns."
Alternatives: "permitted to duplicate" or "authorized to reproduce".
Exact(14)
In a mathematical model, a start culture of 1000 cells having a random replication rate, according to a Poisson distribution an average replication rate of 0.5 hr−1, was allowed to replicate (and age).
The longer Ebola is allowed to replicate in humans, the greater the risk that it will become more contagious.
This means they are allowed to replicate a bundle without any limit.
This means, under quota protocols, if senders forward all replicas of a bundle to encountered vehicles, they are no longer allowed to replicate the said bundle.
The Court affirmed the decision rendered by the Court of Appeals for the Federal Circuit, observing that, if purchasers were allowed to replicate the invention, there would be a mismatch between invention and reward and the patent would afford little protection to the inventor.
Not only would HIV-1 be allowed to replicate more rapidly in older adults, but there would also be less CD4+ T-cell reserves, due to the reduced numbers of CD4+ T-cells and their progeny.
Similar(46)
Adding extra Cdk2-E again allowed centrosomes to replicate multiple times.
Time 2 data allowed us to replicate the 4-factor model; moreover, this factor structure appears valid and items appear reliable over time.
Military officials and experts say they believe that some of the parts found themselves in Chinese hands, which allowed China to replicate them to develop similar technologies.
They started with cells from a fetal calf and allowed them to replicate in the lab for several months, until near death.
This allowed us to replicate the Horvath epigenetic clock finding in a longitudinal cohort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com