Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allowed to remove it" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing permissions or rights regarding the removal of an object, item, or restriction.
Example: "If you find the item unnecessary, you are allowed to remove it from the list."
Alternatives: "permitted to take it away" or "authorized to eliminate it".
Exact(2)
In 1951 she had been allowed to remove it from its case, and more than 40 years later she greeted it like an old friend.
Only the person who placed the video on reserve is allowed to remove it from Video Services facility.
Similar(58)
Like Marks & Spencer, it is allowed to remove products it disagrees with on an ethical basis.
But in 1994, the government changed its rules regulating the conduct of research on humans, saying patients could be enrolled under so-called waived consent as long as the community at large was notified that the experiment was under way and family members, having been told of it once they were found, were allowed to remove patients from it.
PC makers may hide Microsoft's middleware, but they are not allowed to remove the code that makes it easy to reactivate the software.
NONE of the thoughts that occurred to me on that tranquil afternoon when a slice of Swiss cheese was deposited on my face were so exotic as to include the notion that, 15 years later, I would listen to judges debate whether I should be allowed to remove the cheese and set it on fire.
The surviving pair would then be allowed to remove their masks and proceed to box.
But that's also why private lots are allowed to remove cars that are parked illegally.
And, "I am allowed to remove stitches, because mistakes can sometimes be undone".
But down here, the family have not even been allowed to remove the rubble.
First, it allows to remove possible anatomical confounds when comparing cohorts, secondly it allows to study the relationship between function and the location of its anatomical anchors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com