Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Model 2 allows a distribution of the fitted rates that is closer to the observed responses since they are allowed to reflect the stimulating effect of the number of departed individuals (Fig. 3D, α = 0.09, β = 1.4, r2 = 0.80).
Similar(59)
This integrating measure allows to reflect the satisfaction of a user because it can be tailored to a specific application, although it is generally applicable.
They allow to reflect the impact of the network planning, which might increasingly disappear with the emergence of self-organizing networks (SON) [123 125], and also account for more fundamental limitations such as topological and geographical constraints.
The design and resolution of the microscale modelling system allow to reflect the impact of actual traffic conditions on driving patterns and related emissions, making it useful for the design of mitigation measures for specific traffic hot-spots.
The company received some quite sizable milestone payments–$25 million in May but it was only allowed to reflect about $5 million on the balance sheet.
This approach allowed us to reflect the rich diversity of experiences of the various mHealth stakeholders.
Dear ABC: Kudos for allowing Ellen to reflect the rich cultural diversity of the real America..
Dear ABC: Kudos for allowing Ellen to reflect the rich cultural diversity of the real America.
Augie Ray, an analyst with Forrester Research, called Groups "a big step forward to allow Facebook to reflect the same social norms that we have in the real world".
In modest ways, the BBC needs to ensure that where it bases people allows people to reflect the people the BBC serves.
The grounding procedure, consists in replacing event-labeled transitions in context properties with action-labeled transition, which allows us to reflect the impact of fragment actions on the property state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com