Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "allowed to recede" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where something is permitted to withdraw, diminish, or move back, often referring to physical or metaphorical situations.
Example: "The tide is allowed to recede, revealing the hidden treasures of the shore."
Alternatives: "permitted to withdraw" or "allowed to diminish".
Exact(2)
When these matters are allowed to recede into the background, and Mr. Butler simply focuses on the sad-funny exchanges between his characters, the results are more persuasive.
Given that possibility, she said, the evils of the Nazi era must not be allowed to recede into the history books.
Similar(58)
Moreover, the contact patch is allowed to advance and recede with no restrictions.
How do we regain the lost sense of tribalism that has allowed us to recede into the brutal trap of bigotry?
The short north-south blocks mean more streets lead to the rivers, allowing floodwaters to recede easily and drawing people to the waterfront.
He is thirty-six years old, trim and tall, with fiery red hair, but he possesses a quiet bearing that allows him to recede in a crowd.
The red-haired and red-lipsticked Goldin, in black slacks and a black shirt the photographer's customary uniform, because it allows one to recede into the background alternately smoked and nibbled cheese or chocolate, or seemed to do both at once, as she talked about her childhood.
Choose to give your thoughts less power by allowing them to recede in the background of your awareness rather than being your focal point.
By Saturday afternoon the waters in Pacific had begun to recede and residents were allowed to enter the flooded area.
A couple days into September 2005, after the water receded, we were allowed to go back to New Orleans to review the damage.
By contrast 10,000 residents evacuated from the town of Bitterfeld, further south, were being allowed to return home today as the Elbe floodwaters receded.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com