Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "allowed to predict response" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where permission or capability to make predictions about a response is being discussed.
Example: "In this experiment, participants are allowed to predict response based on the given stimuli."
Alternatives: "permitted to forecast reaction" or "authorized to anticipate reply".
Exact(1)
The amount of alpha-rhythm suppression allowed to predict response speed to the upcoming target.
Similar(59)
In clinical practice, the use of these vascular-targeted therapies is challenged by the absence of validated biomarkers allowing to predict response to treatment or toxic effects, select optimal dosage, or elucidate potential mechanisms of action and resistance.
In the case of foundation species such as forest trees (see [ 3]), their adaptive potential is of paramount importance, as it allows to predict the evolutionary responses of entire terrestrial ecosystems in the context of global climate change [ 4].
The obtained model allows to predict and optimize the different responses for any composition in the studied domain and a better understanding of the influence of each glass component on its physical properties.
The procedure operates in the framework of the linearized quasi-steady theory, and allows to predict the stable linearized mean and peak structural response.
No clinical or biological factor that would allow one to predict response has yet been identified.
Knowledge of susceptibility allows to predict the refractive index.
Bayesian networks also potentially allow to predict edge directionality.
Such knowledge of thresholds will allow us to predict responses to stressors and to understand how individual susceptibility affects those responses.
Sorafenib is a multi-kinase inhibitor and it is likely that limiting our signatures to thirty features each did not allow enough genomic complexity to predict response to this drug.
By assessing secondary outcomes, such as depression, anxiety and somatization, it may become possible to predict response to HT, thereby allowing clinicians to select children that are likely to benefit from HT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com