Sentence examples for allowed to live there from inspiring English sources

The phrase "allowed to live there" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing permission or authorization to reside in a specific place.
Example: "Only residents who are allowed to live there can access the community amenities."
Alternatives: "permitted to reside there" or "authorized to stay there".

Exact(26)

Nobody is allowed to live there — a condition that could continue for decades.

"When I married Hugo, I was allowed to live there, too," she said impishly.

They are then allowed to live there rent-free for the rest of their life.

The area is too desolate to have any schools or parks, so he is allowed to live there.

I've got an old water tower, but I'm not allowed to live there; I have to rent it out.

Later, they successfully lobbied for a "black corridor," a residence area dedicated to black students (students of other racial backgrounds were allowed to live there, and some did).

Show more...

Similar(34)

It's going to introduce Britain to people, that Muslims are allowed to live and work there.

The marina management is trying to evict Christina and her father, Lou, saying children are not allowed to live on boats there.

Since the refugees in Holot are not technically allowed to live or work there, they're required to check in and out each morning and evening.

And second, that Anna Warner be allowed to live out her days there, "in full possession of her house and the gardens appurtenant," to use the springs for water, pastures for her cows and horses, "and to take such firewood as will be necessary".

Manchuria was a place of fantastic dreams for many Japanese socialists, liberal planners and technocrats, who were allowed to live out their utopian ideals there on the Asian mainland during the most reactionary years of Japanese militarism.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: