Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "allowed to keep operating" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing permission or authorization for something to continue functioning or running.
Example: "The company was allowed to keep operating despite the financial difficulties it faced."
Alternatives: "permitted to continue functioning" or "authorized to remain in operation".
Exact(12)
Nevertheless, it was allowed to keep operating temporarily.
The company did so and was allowed to keep operating under an enhanced inspection process.
It finds several fundamental flaws, the most serious of which is that serial violators of health standards are allowed to keep operating.
Levels of radioactive tritium have risen rapidly in recent weeks in the groundwater surrounding Vermont's sole nuclear power plant, leading both longtime supporters and foes of the reactor to question whether it will be allowed to keep operating.
This has led to a situation, as Crosta put it, in which "the main consuming country is supposed to stop buying ivory by the end of the year, while the main hub serving those consumers is allowed to keep operating for another four years".
Being told you're not "fit and proper" to operate a service yet allowed to keep operating your service?
Similar(48)
But through extraordinary means, the owner won federal approvals that allowed it to keep operating.
That appears to have happened when a higher court reversed the decision in 2009 and allowed Hokuriku Electric to keep operating the reactor.
The dredgers have been the subject of huge controversy for years, but the fisheries committee has allowed them to keep operating without bothering to discover how much damage they are doing.
He persuaded them to allow him to keep operating with the help of financing from an outside bank.
Last week, Indian Point Unit 2's operating license expired, but the NRC is allowing it to keep operating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com