Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "allowed to include an" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing permissions or guidelines regarding the inclusion of something in a document or list.
Example: "Participants are allowed to include an additional page if they feel it is necessary to present their ideas clearly."
Alternatives: "permitted to add an" or "authorized to incorporate an".
Exact(1)
Oh, if only scientists were allowed to include an "Ants, Better With Dose of Humanity (and Humor)" (Side Effects, April 25) in their scientific articles.
Similar(59)
But it emerged that David Cameron was the only senior guest allowed to include a personal message.
Each team is allowed to include a set number of players who may be connected to the theater world tangentially, if at all.
Countries have until 9 July to name their 18-man squads and are allowed to include a maximum of three players over 23.
Entrants were allowed to include a short paragraph describing the often strange reasoning behind their flags, giving a useful insight into the brain of a New Zealander vying to live forever through the noble art of flag design.
Every location was allowed to include a maximum of 40 participants per year.
Our study allowed to include all patients with a known diagnosis of CHD.
In fact, only this procedure allowed to include all available data for a representative meta-analysis.
Many wondered why Kakutani was allowed to include in a review her judgments not just of the book but of the Clinton presidency itself.
The results must include the outcome of the analyses agreed in stage 1, but the researchers are allowed to include additional analyses in a separate, 'exploratory' section (as long as they are justified).
Two separate models were performed as the correlation between pACC and pAMPK scores did not allow to include them in a single model simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com