Sentence examples for allowed to compare from inspiring English sources

The phrase "allowed to compare" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing permissions or rights to make comparisons between items, ideas, or data.
Example: "In this study, participants are allowed to compare their results with those of previous research."
Alternatives: "permitted to compare" or "entitled to compare".

Exact(25)

The detection rates of gastric tumors were similar for MRI and MDCT (92%), although reviewers in the study were allowed to compare directly with endoscopic images.

In Ohio, for example, navigators won't be allowed to compare and contrast plans for customers.

Electrochemical measurements allowed to compare the protective efficiency of these inhibitors.

"And the appraiser there is not allowed to compare an undeveloped site like mine with a developed one next door, which is crazy.

She noted that she issued an order in the trial that is typical in such cases, ordering that witnesses not be allowed to compare their testimony with others.

Then, the sizing of an ammonia separation unit and the optimisation of the recycle loop allowed to compare different possible configurations.

Show more...

Similar(35)

This flexibility allows to compare best cost effective practices per health outcomes, including preventive care.

The second extension allows to compare the neighborhood of minimal stereo subgraphs.

The obtained Pareto frontier allows to compare the adsorber-bed designs.

This database is the first database that allows to compare directly SAM ratings for given stimuli to SC responses in 3 different sensory modalities.

The method allows to compare the extent of delamination of platelet stacks based on a routine polymer characterization experiment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: