Sentence examples for allowed to best from inspiring English sources

The phrase "allowed to best" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity in meaning.
Example: "He was allowed to best his previous record in the competition."
Alternatives: "permitted to excel" or "allowed to surpass".

Exact(1)

The atomic model of the near full-length S. solfataricus MCM (PDB entry 3F9V) was found to fit the entire Mcm4 electron density region, whereas slight rigid body transformations of the MCM AAA+ domain relative to the N-terminal region were allowed to best fit the electron density of Mcms 2, 3, 5, 6, and 7. A homology model based on the bacterial RecJ (PDB entry 1IR6) was used for docking of Cdc45.

Similar(59)

A functional classification of joints allows to best appreciate the importance of joint contractures for the most movable joints, diarthrodial, to synarthroses which are joints characterized by very little to no movement.

Dangerous posts are allowed to consider "best value" contracting instead, according to a State Department inspector general's report in February.

Tsonga wasn't playing his best but he wasn't allowed to play his best.

Pakistan should be allowed to determine how best to fight extremists on its soil.

After 40 years, perhaps she should be allowed to know him best.

He has claimed he is innocent and must be allowed to make his best case.

It would be bragging, he admitted, but we are allowed to put our best foot forward.

"Seriously, though — theater is where you're allowed to be the best of yourself.

With her, a set of humble ingredients were allowed to present the best of themselves.

He was just not allowed to play his best and most dangerous tennis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: